<< | 上一層 |
舊約聖經經文彙編
主要內容包括
經文表解 |
(1)國語和合本(CUV) |
(2)中文新譯本(NCV) |
(3)當代中譯本(CLV) |
(4)英文欽定本(KJV) |
(5)英文國際本(NIV) |
(1)紅色字體在舊約表示是 神所說的話,在新約表示是耶穌所說的話 (2)凡人名底下附加人名底線,如『亞當』、『夏娃』;凡地名附地名底線,如『伯拉河』、『耶路撒冷』等 (3)在和合本中,原文無明指出的詞句,以小點加在底部,如創2:7句末『耶和華 神用地上的塵土造人、將生氣吹在他鼻孔裏、他就成了有靈的活人、名叫亞當。 』 |
箴言 第20章 人的尊榮
經文表解
愚妄的人 |
都愛爭鬧 |
||
一、不作絆倒人事 |
二、珍惜貴重珍寶 |
三、神定人的腳步 |
|
1.勿為酒害 2.懶惰討飯 3.驅散諸惡 |
1.知識的嘴 2.誠實不欺 3.耳聽眼看 |
1.順從引導 2.鑒察心腹 3.仁慈立穩 |
中/英文經文彙編
善惡互論垂為箴言 (箴 20:1-30) |
行為正直的必蒙福 (箴 20:1-30) |
|
|
箴 20:1(CUV) 酒能使人褻慢、濃酒使人喧嚷.凡因酒錯誤的、就無智慧。 |
箴 20:1(NCV) 酒能使人狂放,烈酒能使人喧嘩;所有因醉酒而犯錯的,都沒有智慧。 |
箴 20:1(CLV) 清酒使人失言,烈酒叫人胡鬧。沉迷醉鄉的人實在非常不智。 |
|
Prov 20:1(KJV) Wine is a mocker, strong drink is raging: and whosoever is deceived thereby is not wise. |
Prov 20:1(NIV) Wine is a mocker and beer a brawler; whoever is led astray by them is not wise. |
箴 20:2(CUV) 王的威嚇、如同獅子吼叫.惹動他怒的、是自害己命。 |
箴 20:2(NCV) 王的震怒好像獅子的吼叫;觸怒他的是自害己命。 |
箴 20:2(CLV) 君王的震怒有如雄獅的咆哮,凡觸怒他的,性命就難保了。 |
|
Prov 20:2(KJV) The fear of a king is as the roaring of a lion: whoso provoketh him to anger sinneth against his own soul. |
Prov 20:2(NIV) A king's wrath is like the roar of a lion; he who angers him forfeits his life. |
箴 20:3(CUV) 遠離分爭、是人的尊榮.愚妄人都愛爭鬧。 |
箴 20:3(NCV) 平息紛爭就是人的榮耀;只有愚妄人個個都愛爭執。 |
箴 20:3(CLV) 懂得避免紛爭是一件光榮的事;只有愚昧人才愛爭吵。 |
|
Prov 20:3(KJV) It is an honour for a man to cease from strife: but every fool will be meddling. |
Prov 20:3(NIV) It is to a man's honor to avoid strife, but every fool is quick to quarrel. |
箴 20:4(CUV) 懶惰人因冬寒不肯耕種.到收割的時候、他必討飯、而無所得。 |
箴 20:4(NCV) 懶惰人冬天不耕種;到收割的時候,出去求食,必一無所得。 |
箴 20:4(CLV) 天氣轉冷,懶惰人就不耕種,到了秋收的時候,他就一無所得,只好到處行乞。 |
|
Prov 20:4(KJV) The sluggard will not plow by reason of the cold; therefore shall he beg in harvest, and have nothing. |
Prov 20:4(NIV) A sluggard does not plow in season; so at harvest time he looks but finds nothing. |
箴 20:5(CUV) 人心懷藏謀略、好像深水.惟明哲人、纔能汲引出來。 |
箴 20:5(NCV) 人心裏的謀略如同深水,唯有聰明人能汲引出來。 |
箴 20:5(CLV) 人的心思雖然深沉如海,聰明人卻能套取真情。 |
|
Prov 20:5(KJV) Counsel in the heart of man is like deep water; but a man of understanding will draw it out. |
Prov 20:5(NIV) The purposes of a man's heart are deep waters, but a man of understanding draws them out. |
箴 20:6(CUV) 人多述說自己的仁慈.但忠信人誰能遇著呢。 |
箴 20:6(NCV) 很多人自稱忠誠,但信實的人,誰能遇著呢﹖ |
箴 20:6(CLV) 人人自命忠心,可是,又有誰能找到可以信靠的人呢? |
|
Prov 20:6(KJV) Most men will proclaim every one his own goodness: but a faithful man who can find? |
Prov 20:6(NIV) Many a man claims to have unfailing love, but a faithful man who can find? |
箴 20:7(CUV) 行為純正的義人、他的子孫、是有福的。 |
箴 20:7(NCV) 行為完全的義人,他的後代是有福的。 |
箴 20:7(CLV) 義人行為端正,他的子孫也因此得到恩澤。 |
|
Prov 20:7(KJV) The just man walketh in his integrity: his children are blessed after him. |
Prov 20:7(NIV) The righteous man leads a blameless life; blessed are his children after him. |
箴 20:8(CUV) 王坐在審判的位上、以眼目驅散諸惡。 |
箴 20:8(NCV) 君王坐在審判的位上,他的眼目查察一切惡事。 |
箴 20:8(CLV) 君王坐在審判的寶座上明察秋毫,裁判是非。 |
|
Prov 20:8(KJV) A king that sitteth in the throne of judgment scattereth away all evil with his eyes. |
Prov 20:8(NIV) When a king sits on his throne to judge, he winnows out all evil with his eyes. |
箴 20:9(CUV) 誰能說、我潔淨了我的心.我脫淨了我的罪。 |
箴 20:9(NCV) 誰能說:「我潔淨了我的心,我是清潔無罪的」﹖ |
箴 20:9(CLV) 誰有膽量說:「我已經潔淨了我的心,洗清了我的罪了」呢? |
|
Prov 20:9(KJV) Who can say, I have made my heart clean, I am pure from my sin? |
Prov 20:9(NIV) Who can say, "I have kept my heart pure; I am clean and without sin"? |
箴 20:10(CUV) 兩樣的法碼、兩樣的升斗、都為耶和華所憎惡。 |
箴 20:10(NCV) 不同的法碼,不同的量器,兩樣都是耶和華所厭惡的。 |
箴 20:10(CLV) 主厭惡一切用欺騙手段所進行的買賣。 |
|
Prov 20:10(KJV) Divers weights, and divers measures, both of them are alike abomination to the LORD. |
Prov 20:10(NIV) Differing weights and differing measures--the LORD detests them both. |
箴 20:11(CUV) 孩童的動作、是清潔、是正直、都顯明他的本性。 |
箴 20:11(NCV) 孩童的行動是否清潔正直,憑他的行為就可以把他自己顯明出來。 |
箴 20:11(CLV) 觀察孩子的一舉一動,就可以看出他的品格是否純潔正直了。 |
|
Prov 20:11(KJV) Even a child is known by his doings, whether his work be pure, and whether it be right. |
Prov 20:11(NIV) Even a child is known by his actions, by whether his conduct is pure and right. |
箴 20:12(CUV) 能聽的耳、能看的眼、都是耶和華所造的。 |
箴 20:12(NCV) 能聽的耳朵和能看的眼睛,兩樣都是耶和華所造的。 |
箴 20:12(CLV) 耳朵能聽,眼睛能看,這都是主賜給人的恩惠。 |
|
Prov 20:12(KJV) The hearing ear, and the seeing eye, the LORD hath made even both of them. |
Prov 20:12(NIV) Ears that hear and eyes that see--the LORD has made them both. |
箴 20:13(CUV) 不要貪睡、免致貧窮.眼要睜開、你就喫飽。 |
箴 20:13(NCV) 不要貪睡,免得你貧窮;睜開眼睛,你才有飽餐。 |
箴 20:13(CLV) 不要貪睡,免得你變為貧乏;常常醒覺,才能飽足。 |
|
Prov 20:13(KJV) Love not sleep, lest thou come to poverty; open thine eyes, and thou shalt be satisfied with bread. |
Prov 20:13(NIV) Do not love sleep or you will grow poor; stay awake and you will have food to spare. |
箴 20:14(CUV) 買物的說、不好、不好.及至買去、他便自誇。 |
箴 20:14(NCV) 買東西的說:「不好,不好!」離去以後,他就自誇。 |
箴 20:14(CLV) 做買賣的時候,買主總愛批評貨物不好,價錢太高,但交易以後,他便自誇高明了。 |
|
Prov 20:14(KJV) It is naught, it is naught, saith the buyer: but when he is gone his way, then he boasteth. |
Prov 20:14(NIV) "It's no good, it's no good!" says the buyer; then off he goes and boasts about his purchase. |
箴 20:15(CUV) 有金子、和許多珍珠.〔或作『紅寶石』〕惟有知識的嘴、乃為貴重的珍寶。 |
箴 20:15(NCV) 雖有金子、許多紅寶石和寶器,但充滿知識的嘴唇比這一切更寶貴。 |
箴 20:15(CLV) 雖然有黃金和聚積如山的珠寶,但智慧的言語卻比它們更珍貴。 |
|
Prov 20:15(KJV) There is gold, and a multitude of rubies: but the lips of knowledge are a precious jewel. |
Prov 20:15(NIV) Gold there is, and rubies in abundance, but lips that speak knowledge are a rare jewel. |
箴 20:16(CUV) 誰為生人作保、就拿誰的衣服.誰為外人作保、誰就要承當。 |
箴 20:16(NCV) 誰為陌生人作保證人,就拿去誰的衣服;誰替妓女作保證人,誰就要作擔保。 |
箴 20:16(CLV) 誰為陌生人的借貸作保,就拿去誰的外衣;倘若是為外族人作保,作保的就要承擔一切後果。 |
|
Prov 20:16(KJV) Take his garment that is surety for a stranger: and take a pledge of him for a strange woman. |
Prov 20:16(NIV) Take the garment of one who puts up security for a stranger; hold it in pledge if he does it for a wayward woman. |
箴 20:17(CUV) 以虛謊而得的食物、人覺甘甜.但後來、他的口、必充滿塵沙。 |
箴 20:17(NCV) 欺騙得來的食物,人總覺得甘甜;事後他的口必充滿沙石。 |
箴 20:17(CLV) 騙來的餅,入口覺得香甜,過後卻是滿口砂礫。 |
|
Prov 20:17(KJV) Bread of deceit is sweet to a man; but afterwards his mouth shall be filled with gravel. |
Prov 20:17(NIV) Food gained by fraud tastes sweet to a man, but he ends up with a mouth full of gravel. |
箴 20:18(CUV) 計謀都憑籌算立定.打仗要憑智謀。 |
箴 20:18(NCV) 計劃要有籌算才能確立;作戰也要倚靠智謀。 |
箴 20:18(CLV) 集思廣益,可得良策;運籌帷幄,才是出征之道。 |
|
Prov 20:18(KJV) Every purpose is established by counsel: and with good advice make war. |
Prov 20:18(NIV) Make plans by seeking advice; if you wage war, obtain guidance. |
箴 20:19(CUV) 往來傳舌的、洩漏密事.大張嘴的不可與他結交。 |
箴 20:19(NCV) 到處搬弄是非的,洩漏祕密;好說閒言的,不可與他結交。 |
箴 20:19(CLV) 多說閒話的人,到處洩漏秘密;不可結交那些張口饒舌的人。 |
|
Prov 20:19(KJV) He that goeth about as a talebearer revealeth secrets: therefore meddle not with him that flattereth with his lips. |
Prov 20:19(NIV) A gossip betrays a confidence; so avoid a man who talks too much. |
箴 20:20(CUV) 咒買父母的、他的燈必滅、變為漆黑的黑暗。 |
箴 20:20(NCV) 咒罵父母的,他的燈必在漆黑的幽暗中熄滅。 |
箴 20:20(CLV) 咒罵父母的人,必定在黑暗中得不到半點亮光。 |
|
Prov 20:20(KJV) Whoso curseth his father or his mother, his lamp shall be put out in obscure darkness. |
Prov 20:20(NIV) If a man curses his father or mother, his lamp will be snuffed out in pitch darkness. |
箴 20:21(CUV) 起初速得的產業、終久卻不為福。 |
箴 20:21(NCV) 起初迅速得來的產業,最後卻不是福氣。 |
箴 20:21(CLV) 容易得來的財物是不能安享到底的。 |
|
Prov 20:21(KJV) An inheritance may be gotten hastily at the beginning; but the end thereof shall not be blessed. |
Prov 20:21(NIV) An inheritance quickly gained at the beginning will not be blessed at the end. |
箴 20:22(CUV) 你不要說、我要以惡報惡.要等候耶和華、他必拯救你。 |
箴 20:22(NCV) 你不要說:「我要以惡報惡」;要等候耶和華,他必拯救你。 |
箴 20:22(CLV) 不要以惡報惡,要等候主替你伸冤雪恨。 |
|
Prov 20:22(KJV) Say not thou, I will recompense evil; but wait on the LORD, and he shall save thee. |
Prov 20:22(NIV) Do not say, "I'll pay you back for this wrong!" Wait for the LORD, and he will deliver you. |
箴 20:23(CUV) 兩漾的法碼、為耶和華所憎惡.詭詐的天平、也為不善。 |
箴 20:23(NCV) 不同的法碼是耶和華所厭惡的;詭詐的天平,也是邪惡的。 |
箴 20:23(CLV) 主憎恨所有奸詐的交易,騙人的秤是祂所恨惡的。 |
|
Prov 20:23(KJV) Divers weights are an abomination unto the LORD; and a false balance is not good. |
Prov 20:23(NIV) The LORD detests differing weights, and dishonest scales do not please him. |
箴 20:24(CUV) 人的腳步、為耶和華所定.人豈能明白自己的路呢。 |
箴 20:24(NCV) 人的腳步是由耶和華所定,人怎能明白自己的道路呢﹖ |
箴 20:24(CLV) 人的腳步是主所安排的,人又怎能瞭解呢? |
|
Prov 20:24(KJV) Man's goings are of the LORD; how can a man then understand his own way? |
Prov 20:24(NIV) A man's steps are directed by the LORD. How then can anyone understand his own way? |
箴 20:25(CUV) 人冒失說、這是聖物、許願之後纔查問、就是自陷網羅。 |
箴 20:25(NCV) 如果有人輕率地說:「這是歸 神為聖之物」,許願以後才重新考慮,就是自陷網羅。 |
箴 20:25(CLV) 還沒有考慮清楚便向主許下承諾的,就是愚蠢輕率。 |
|
Prov 20:25(KJV) It is a snare to the man who devoureth that which is holy, and after vows to make enquiry. |
Prov 20:25(NIV) It is a trap for a man to dedicate something rashly and only later to consider his vows. |
箴 20:26(CUV) 智慧的王、簸散惡人、用碌碡輥軋他們。 |
箴 20:26(NCV) 智慧的王簸散惡人,並用車輪碾他們。 |
箴 20:26(CLV) 明智的君王以嚴刑剷除罪惡。 |
|
Prov 20:26(KJV) A wise king scattereth the wicked, and bringeth the wheel over them. |
Prov 20:26(NIV) A wise king winnows out the wicked; he drives the threshing wheel over them. |
箴 20:27(CUV) 人的靈是耶和華的燈、鑒察人的心腹。 |
箴 20:27(NCV) 人的靈是耶和華的燈,探照人的臟腑。 |
箴 20:27(CLV) 人的良知就是主的燈,照看他肺腑深隱的地方。 |
|
Prov 20:27(KJV) The spirit of man is the candle of the LORD, searching all the inward parts of the belly. |
Prov 20:27(NIV) The lamp of the LORD searches the spirit of a man; it searches out his inmost being. |
箴 20:28(CUV) 王因仁慈和誠實、得以保全他的國位、也因仁慈立穩。 |
箴 20:28(NCV) 慈愛和信實保護君王,他的王位也藉慈愛維持。 |
箴 20:28(CLV) 忠正和真誠是君王的保障,他的寶座由正義支撐。 |
|
Prov 20:28(KJV) Mercy and truth preserve the king: and his throne is upholden by mercy. |
Prov 20:28(NIV) Love and faithfulness keep a king safe; through love his throne is made secure. |
箴 20:29(CUV) 強壯乃少年人的榮耀.白髮為老年人的尊榮。 |
箴 20:29(NCV) 氣力是年輕人的榮耀,白髮是老年人的尊榮。 |
箴 20:29(CLV) 強壯的身體是青年人的榮耀,銀絲白髮是老年人的尊榮。 |
|
Prov 20:29(KJV) The glory of young men is their strength: and the beauty of old men is the grey head. |
Prov 20:29(NIV) The glory of young men is their strength, gray hair the splendor of the old. |
箴 20:30(CUV) 鞭傷除淨人的罪惡.責打能入人的心腹。 |
箴 20:30(NCV) 鞭傷能除淨人的邪惡,責打能洗淨人的臟腑。 |
箴 20:30(CLV) 鞭笞能驅除罪惡,責打能潔淨人心。 |
|
Prov 20:30(KJV) The blueness of a wound cleanseth away evil: so do stripes the inward parts of the belly. |
Prov 20:30(NIV) Blows and wounds cleanse away evil, and beatings purge the inmost being. |
資料來源
(1)分章大要摘自『聖經分章大要』(台灣石門水庫教會 張志新 長老 1990年)
(2)和合本聖經經文和中文新譯本聖經由本人打字輸入電腦並經校對
(3)英文欽定本(King James Version)聖經摘自網絡中英聖經(http://www.ccim.org/index.html )
(4)當代中譯本聖經與英文國際版(NIV)聖經編輯自『聖經電腦工具光碟』(國際聖經協會)
耶大雅(Jedaiah)編輯
20 - 7
<< | 上一層 |