<< 上一層 >>

舊約聖經經文彙編

主要內容包括

(1)國語和合本

(2)中文新譯本

(3)當代中譯本

(4)英文欽定本(KJV

(5)英文國際本(NIV

 

彌迦書5基督降生

中/英文經文彙編

【將有一君由猶大之伯利恆而出】

彌 5:1--國語和合本

 成群的民群、〔『民』原文作『女子』〕現在你要聚集成隊.因為仇敵圍攻我們、要用杖擊打以色列審判者的臉。◎

 

彌 5:2--國語和合本

 伯利恆以法他阿、你在猶大諸城中為小.將來必有一位從你那裏出來、在以色列中為我作掌權的.他的根源從亙古、從太初就有。

 

彌 5:3--國語和合本

 耶和華必將以色列人交付敵人、直等那生產的婦人生下子來.那時掌權者〔原文作『他』〕其餘的弟兄必歸到以色列人那裏。

 

【國權日大至於地極】

彌 5:4--國語和合本

 他必起來、倚靠耶和華的大能、並耶和華他 神之名的威嚴、牧養他的羊群.他們要安然居住.因為他必日見尊大、直到地極。

 

彌 5:5--國語和合本

 這位必作我們的平安。當亞述人進入我們的地境、踐踏宮殿的時候、我們就立起七個牧者、八個首領攻擊他.

 

彌 5:6--國語和合本

 他們必用刀劍毀壞亞述地、和寧錄地的關口.亞述人進入我們的地境踐踏的時候、他必拯救我們。

 

彌 5:7--國語和合本

 雅各餘剩的人必在多國的民中、如從耶和華那裏降下的露水、又如甘霖降在草上.不仗賴人力、也不等候世人之功。

 

【必獲勝制敵】

彌 5:8--國語和合本

 雅各餘剩的人必在多國多民中如林間百獸中的獅子、又如少壯獅子在羊群中.他若經過就必踐踏撕裂、無人搭救。

 

彌 5:9--國語和合本

 願你的手舉起高過敵人、願你的仇敵都被剪除。◎

 

彌 5:10--國語和合本

 耶和華說、到那日、我必從你中間剪除馬匹、毀壞車輛.

 

彌 5:11--國語和合本

 也必從你國中除滅城邑、拆毀一切的保障.

 

彌 5:12--國語和合本

 又必除掉你手中的邪術.你那裏也不再有占卜的.

 

彌 5:13--國語和合本

 我必從你中間除滅雕刻的偶像、和柱像.你就不再跪拜自己手所造的.

 

資料來源

(1)和合本聖經經文和中文新譯本聖經由本人打字輸入電腦並經校對

(2)當代中譯本聖經英文國際版(NIV)聖經編輯自『聖經電腦工具光碟』(國際聖經協會)

耶大雅(Jedaiah)編輯

MIC_T 5 - 2

 

 

 

<< 上一層 >>