<< 上一層  

舊約聖經經文彙編

申命記 第20章仇敵爭戰

經文表解(申20:1-20

免服兵役

三種情況

一、上陣前的宣告

二、攻城前的宣告

三、不可砍壞樹木

1.祭司宣告

2.官長宣告

3.神的同在

1.和睦的話

2.不肯和好

3.殺盡男丁

1.樹果可喫

2.不可砍伐

3.禁止蹧蹋

本章金句

20:3-4(UCV)以色列人哪!你們當聽,你們今日將要與仇敵爭戰,不要膽怯,不要懼怕戰兢,也不要因他們驚恐;因為耶和華你們的 神與你們同去,要為你們與仇敵爭戰,拯救你們。

UCV)國語和合本

NCV)中文新譯本

CLV)當代中譯本

KJV)英皇欽定本

NIV)英文國際本

經文彙編(申20:1-20

申20:1(UCV)【免上戰場者的標準】你出去與仇敵爭戰的時候,看見馬匹、車輛,並有比你多的人民,不要怕他們,因為領你出埃及地的耶和華你 神與你同在。

 

申20:2(UCV)你們將要上陣的時候,祭司要到百姓面前宣告說:

 

申20:3(UCV)『以色列人哪!你們當聽,你們今日將要與仇敵爭戰,不要膽怯,不要懼怕戰兢,也不要因他們驚恐;

 

 

 

申20:5(UCV)官長也要對百姓宣告說:『誰建造房屋,尚未奉獻,他可以回家去;恐怕他陣亡,別人去奉獻。

 

申20:6(UCV)誰種葡萄園,尚未用所結的果子,他可以回家去,恐怕他陣亡,別人去用。

 

 

申20:7(UCV)誰聘定了妻,尚未迎娶,他可以回家去;恐怕他陣亡,別人去娶。』

 

申20:8(UCV)官長又要對百姓宣告說:『誰懼怕、膽怯,他可以回家去;恐怕他弟兄的心消化,和他一樣。』

 

申20:9(UCV)官長對百姓宣告完了,就當派軍長率領他們。

 

申20:10(UCV)【攻城要先禮後兵】你臨近一座城要攻打的時候,先要對城裏的民宣告和睦的話。

 

申20:11(UCV)他們若以和睦的話回答你,給你開了城,城裏所有的人都要給你效勞,服事你;

 

申20:12(UCV)若不肯與你和好,反要與你打仗,你就要圍困那城。

 

申20:13(UCV)耶和華你的 神把城交付你手,你就要用刀殺盡這城的男丁。

 

申20:14(UCV)惟有婦女、孩子,牲畜,和城內一切的財物,你可以取為自己的掠物。耶和華你 神把你仇敵的財物賜給你,你可以吃用。

 

申20:15(UCV)離你甚遠的各城,不是這些國民的城,你都要這樣待他。

 

申20:16(UCV)但這些國民的城,耶和華你 神既賜你為業,其中凡有氣息的,一個不可存留。

 

申20:17(UCV)只要照耶和華你 神所吩咐的,將這赫人、亞摩利人、迦南人、比利洗人、希未人、耶布斯人都滅絕淨盡。

 

申20:18(UCV)免得他們教導你們學習一切可憎惡的事,就是他們向自己 神所行的,以致你們得罪耶和華你們的 神。

 

申20:19(UCV)你若許久圍困攻打所要取的一座城,就不可舉斧子砍壞樹木,因為你可以吃那樹上的果子,不可砍伐,田間的樹木豈是人,叫你蹧蹋嗎?

 

申20:20(UCV)惟獨你所知道不是結果子的樹木可以毀壞、砍伐,用以修築營壘,攻擊那與你打仗的城,直到攻塌了。

 

資料來源

(1)經文表解摘自『聖經分章大要』(台灣石門水庫教會 張志新 長老 1990

(2)和合本聖經經文和中文新譯本聖經由本人打字輸入電腦並經校對

(3)英文欽定本(King James Version)聖經摘自網絡中英聖經(http://www.ccim.org/index.html )

(4)當代中譯本聖經英文國際版(NIV)聖經編輯自『聖經電腦工具光碟』(國際聖經協會)

《耶大雅聖經園地》http://www.konline.org/biblestudy/

Email Address: webmaster@konline.org

耶大雅(Jedaiah)編輯

20071022再修

Dt_20-1

 

 

 

<< 上一層