<< | 上一層 | >> |
舊約聖經經文彙編
約伯記第14章生命之謎
經文表解(伯14:1-22)
人若死了 |
豈能再活 |
||
一、人生瞬逝苦多 |
二、人死不得復生 |
三、暫時藏在陰間 |
|
1.日子短少 2.污穢敗壞 3.早定年限 |
1.樹砍再生 2.人死消滅 3.人不如樹 |
1.等被釋放 2.恢復交談 3.疼痛悲哀 |
本章金句
伯14:1(UCV)人為婦人所生,日子短少,多有患難。出來如花,又被割下,飛去如影,不能存留。
(UCV)國語和合本 |
(NCV)中文新譯本 |
(CLV)當代中譯本 |
|
(KJV)英皇欽定本 |
(NIV)英文國際本 |
創世記經文彙編
伯14:1(UCV)【歎人生苦短】人為婦人所生,日子短少,多有患難。
|
伯14:2(UCV)出來如花,又被割下,飛去如影,不能存留。
|
伯14:3(UCV)這樣的人你豈睜眼看他嗎?又叫我來受審嗎?
|
伯14:4(UCV)誰能使潔淨之物出於污穢之中呢?無論誰也不能!
|
伯14:5(UCV)人的日子既然限定,他的月數在你那裏,你也派定他的界限,使他不能越過,
|
伯14:6(UCV)便求你轉眼不看他,使他得歇息,直等他像雇工人完畢他的日子。
|
伯14:7(UCV)樹若被砍下,還可指望發芽,嫩枝生長不息;
|
伯14:8(UCV)其根雖然衰老在地裏,幹也死在土中,
|
伯14:9(UCV)及至得了水氣,還要發芽,又長枝條,像新栽的樹一樣。
|
伯14:10(UCV)但人死亡而消滅;他氣絕,竟在何處呢?
|
伯14:11(UCV)海中的水絕盡,江河消散乾涸。
|
伯14:12(UCV)人也是如此,躺下不再起來,等到天沒有了,仍不得復醒,也不得從睡中喚醒。
|
伯14:13(UCV)惟願你把我藏在陰間,存於隱密處,等你的忿怒過去;願你為我定了日期記念我。
|
伯14:14(UCV)人若死了豈能再活呢?我只要在我一切爭戰的日子,等我被釋放〔『被釋放』或作『改變』〕的時候來到。
|
伯14:15(UCV)你呼叫,我便回答;你手所作的,你必羡慕。
|
伯14:16(UCV)但如今你數點我的腳步,豈不窺察我的罪過嗎?
|
伯14:17(UCV)我的過犯被你封在囊中,也縫嚴了我的罪孽。
|
伯14:18(UCV)山崩變為無有,磐石挪開原處。
|
伯14:19(UCV)水流消磨石頭,所流溢的洗去地上的塵土;你也照樣滅絕人的指望。
|
伯14:20(UCV)你攻擊人常常得勝,使他去世;你改變他的容貌,叫他往而不回。
|
伯14:21(UCV)他兒子得尊榮,他也不知道;降為卑,他也不覺得;
|
伯14:22(UCV)但知身上疼痛,心中悲哀。」
|
資料來源
(1)經文表解參考自『聖經分章大要』(台灣石門水庫教會 張志新 長老 1990年遺作)
(2)和合本聖經經文和中文新譯本聖經由本人打字輸入電腦並經校對
(3)英文欽定本(King James Version)聖經摘自網絡中英聖經(http://www.ccim.org/index.html)
(4)當代中譯本聖經與英文國際版(NIV)聖經編輯自『聖經電腦工具光碟』(國際聖經協會)
《耶大雅聖經園地》http://www.konline.org/biblestudy/
Email Address: webmaster@konline.org
耶大雅(Jedaiah)編輯
2007年6月14日
Job_14-1
<< | 上一層 | >> |