<< | 上一層 |
舊約聖經經文彙編
詩篇 第128篇 全家蒙福
經文表解(詩128:1-6)
勞碌享福 |
事情順利 |
||
一、個人自己蒙福 |
二、妻子兒女蒙福 |
三、耶路撒冷蒙福 |
|
1.敬神的人 2.遵行主道 3.便為有福 |
1.妻多結果 2.兒女圍繞 3.橄欖栽子 |
1.一生一世 2.後代蒙福 3.全國蒙福 |
本章金句
詩128:1(UCV)凡敬畏耶和華,遵行他道的人,便為有福!
(UCV)國語和合本 |
(NCV)中文新譯本 |
(CLV)當代中譯本 |
|
(KJV)英皇欽定本 |
(NIV)英文國際本 |
創世記經文彙編
詩128:1(UCV)【敬畏耶和華遵行其道者有福】{上行之詩。}凡敬畏耶和華,遵行他道的人,便為有福! 詩128:1(NCV)【敬畏 神的人必享福樂】{朝聖之歌〔原文作『往上行之歌』〕。}敬畏耶和華,遵行祂的道的人,便為有福。(本節在《馬索拉抄本》包括細字標題)
|
詩128:2(UCV)你要吃勞碌得來的,你要享福,事情順利。 詩128:2(NCV)你必吃你親手勞碌得來的,你必享福,事事順利。
|
詩128:3(UCV)你妻子在你的內室,好像多結果子的葡萄樹;你兒女圍繞你的桌子,好像橄欖栽子。 詩128:3(NCV)你的妻子在你的內室,好像多結果子的葡萄樹;你的兒女圍繞著你的桌子,好像橄欖樹的枝條。
|
詩128:4(UCV)看哪!敬畏耶和華的人,必要這樣蒙福! 詩128:4(NCV)看哪!敬畏耶和華的人必這樣蒙福。
|
詩128:5(UCV)願耶和華從錫安賜福給你!願你一生一世看見耶路撒冷的好處! 詩128:5(NCV)願耶和華從錫安賜福給你;願你一生一世得見耶路撒冷的繁榮。
|
詩128:6(UCV)願你看見你兒女的兒女!願平安歸於以色列! 詩128:6(NCV)願你得見你兒女的兒女。願平安歸於以色列。
|
資料來源
(1)經文表解參考自『聖經分章大要』(台灣石門水庫教會 張志新 長老 1990年遺作)
(2)和合本聖經經文和中文新譯本聖經由本人打字輸入電腦並經校對
(3)英文欽定本(King James Version)聖經摘自網絡中英聖經(http://www.ccim.org/index.html )
(4)當代中譯本聖經與英文國際版(NIV)聖經編輯自『聖經電腦工具光碟』(國際聖經協會)
《耶大雅聖經園地》http://www.konline.org/biblestudy/
Email Address: webmaster@konline.org
耶大雅(Jedaiah)編輯
2007年6月4再修正
Psa_128-1
<< | 上一層 |